Довіреність з Чехії українською: апостиль чи переклад нотаріального напису для України

Нотаріальна довіреність у Чехії українською мовою: як легалізувати документ для використання в Україні (з урахуванням практики під час воєнного стану) 🇨🇿➡️🇺🇦

Ситуація поширена: ви перебуваєте в Чехії, оформлюєте довіреність у чеського нотаріуса, але текст довіреності — українською мовою (або двомовний). Далі виникає питання: як правильно легалізувати документ, щоб його прийняли в Україні (банк, нотаріус, ЦНАП, суд, реєстратор, сервісний центр МВС тощо)? Нижче — практичний гайд: апостиль, переклад, і найголовніше — реальна практика під час воєнного стану,…

Детальніше