Коли сім’я планує переїзд, навчання, садочок/школу за кордоном, оформлення візи, страхування або медичний супровід, дуже часто просять підтвердити вакцинацію дитини. І тут виникає типова ситуація: у нас “картка щеплень” українською, а за кордоном хочуть переклад + підтвердження справжності документа. Нижче — практична інструкція: який документ підійде, як зробити нотаріальний переклад, коли потрібен апостиль/консульська легалізація і…
Апостиль на документ про шлюб після судового розлучення: коли потрібен витяг ДРАЦС і як підтвердити “ланцюжок прізвищ”
Шлюб розірвано в судовому порядку, а за кордоном просять “апостиль на свідоцтво про шлюб” або документ, який підтверджує, що ви колись були у шлюбі? Це звична ситуація — особливо коли свідоцтво про шлюб старого зразка (до 2016 року), а ДРАЦС повторне свідоцтво не видає і пропонує лише витяг. Нижче — що робити, які документи реально…
🌍 Плануєте мігрувати закордон: які документи потрібно підготувати заздалегідь для себе та дітей?
Переїзд за кордон — це непросто. Емоції, стрес, безліч процедур… 😅Але найбільший ризик — це залишити в Україні важливі документи, без яких ви не зможете оформити статус, легалізуватися, працювати чи навіть отримати медичну допомогу. Щоб уникнути проблем, ми підготували повний, актуальний і практичний чек-лист документів, які варто підготувати заздалегідь — для дорослих, дітей та людей,…










