Нотаріальний переклад диплому та додатка до диплому потрібен у тих випадках, коли документи про освіту необхідно подати до іноземного університету, роботодавця, консульства, державного органу або установи в Україні чи за кордоном. У більшості офіційних процедур простого перекладу недостатньо. Саме тому часто потрібен нотаріально засвідчений переклад диплому та додатка.
Юридична компанія «Бровар Юст» допомагає швидко та правильно оформити нотаріальний переклад диплому та додатка до диплому у Броварах, Київській області та дистанційно по всій Україні. Ми працюємо з документами для навчання, працевлаштування, міграційних процедур, нострифікації, подачі до державних і приватних установ.
Що таке нотаріальний переклад диплому та додатка
Нотаріальний переклад — це переклад офіційного документа, справжність підпису перекладача на якому засвідчує нотаріус. У випадку з дипломом це означає, що документ перекладається належним чином, після чого оформлюється для офіційного використання.
Найчастіше перекладають:
- диплом бакалавра;
- диплом магістра;
- диплом спеціаліста;
- додаток до диплому;
- дублікати дипломів;
- старі дипломи;
- документи про освіту радянського зразка;
- сертифікати та інші освітні документи.
На практиці часто потрібен переклад не лише самого диплому, а й додатка, адже саме в додатку міститься інформація про предмети, оцінки, кількість годин і кваліфікацію. Без додатка пакет документів може бути неповним.
Для чого потрібен нотаріальний переклад диплому та додатка
Нотаріальний переклад диплому та додатка найчастіше замовляють для таких цілей:
- вступ до університету або коледжу за кордоном;
- подача документів на нострифікацію;
- підтвердження освіти в іншій країні;
- працевлаштування за кордоном;
- подача документів до консульства чи посольства;
- оформлення посвідки на проживання;
- участь у міжнародних освітніх програмах;
- підтвердження кваліфікації;
- подача документів до державних органів;
- офіційне використання документа в Україні, якщо диплом виданий іншою мовою.
Неправильне оформлення перекладу може призвести до серйозних проблем:
- відмови у прийнятті документів;
- затримки у вступі чи працевлаштуванні;
- необхідності переробляти переклад;
- додаткових витрат;
- втрати часу при терміновій подачі.
Саме тому важливо одразу оформити документ правильно.
Коли простого перекладу недостатньо
Багато клієнтів звертаються вже після того, як отримали зауваження від навчального закладу, роботодавця або консульства. Причини зазвичай такі:
- переклад виконано без нотаріального засвідчення;
- не перекладено додаток до диплому;
- є помилки у ПІБ, датах або назві навчального закладу;
- документ перекладено не в тому форматі, який вимагає установа;
- потрібен не лише переклад, а й апостиль;
- подано старий або нечитабельний документ без попередньої перевірки.
У Бровар Юст ми попередньо аналізуємо документи і пояснюємо, який формат потрібен саме у вашій ситуації.
Строки виконання
Строк виконання нотаріального перекладу диплому та додатка — 1–2 дні.
Точний термін залежить від:
- обсягу документів;
- наявності додатка;
- мови перекладу;
- якості сканів або копій;
- терміновості замовлення;
- потреби в додатковому оформленні.
Якщо у вас термінова подача, ми попередньо перевіримо можливість прискореного оформлення.
Ціна
Вартість нотаріального перекладу диплому та додатка — від 1300 грн.
Кінцева ціна залежить від:
- мови перекладу;
- кількості сторінок;
- обсягу тексту;
- того, чи перекладається лише диплом або ще й додаток;
- терміновості;
- додаткових вимог до оформлення.
Щоб дізнатися точну вартість, достатньо надіслати фото або скан документа. Після перевірки ми повідомимо:
- точну ціну;
- реальний строк виконання;
- чи потрібен лише нотаріальний переклад;
- чи потрібні додатково апостиль або інші послуги.
Як замовити нотаріальний переклад диплому та додатка
Замовити послугу у «Бровар Юст» просто.
1. Надішліть фото або скан документа
Ви можете звернутися особисто або дистанційно.
2. Ми перевіряємо диплом і додаток
Оцінюємо стан документа, обсяг, формат і вимоги до перекладу.
3. Узгоджуємо ціну та строки
Одразу повідомляємо вартість, строк виконання і порядок оформлення.
4. Виконуємо переклад і нотаріальне засвідчення
Готуємо документ до подачі в навчальний заклад, консульство, роботодавцю або іншу установу.
5. Ви отримуєте готовий результат
Після завершення оформлення ви отримуєте підготовлений пакет документів для використання за призначенням.
Чому варто замовити переклад у Бровар Юст
Юридична компанія «Бровар Юст» щодня працює з офіційними документами для України та закордону. Ми розуміємо, що переклад диплому та додатка — це не просто текст, а важлива частина вашого вступу, працевлаштування чи підтвердження освіти.
Наші переваги:
- уважна перевірка документів до початку роботи;
- правильне оформлення перекладу;
- допомога з документами для подачі в Україні та за кордон;
- чіткі строки — 1–2 дні;
- зрозуміла вартість — від 1300 грн;
- можливість замовлення у Броварах та дистанційно по Україні;
- комплексний підхід до освітніх документів.
Команда Бровар Юст
Команда «Бровар Юст» — це фахівці, які працюють з перекладами, нотаріальним оформленням, апостилем, дублікатами документів та іншими юридично важливими процедурами.
Ми допомагаємо клієнтам, коли потрібно:
- підготувати диплом для навчання за кордоном;
- перекласти диплом і додаток для роботи;
- оформити документи для визнання освіти;
- уникнути помилок у перекладі;
- отримати готовий пакет документів без зайвих ризиків.
Для нас важливо не просто зробити переклад, а підготувати документ так, щоб його реально прийняли у потрібній установі.
Замовте нотаріальний переклад диплому та додатка вже сьогодні
Якщо вам потрібен нотаріальний переклад диплому та додатка до диплому у Броварах або дистанційно по Україні, звертайтесь до юридичної компанії «Бровар Юст». Ми перевіримо документи, підкажемо правильний формат оформлення, зорієнтуємо по вартості та строках і допоможемо підготувати все без зайвих помилок.
Бровар Юст
Юридична компанія
📍 Бровари, вул. Героїв України, 20, офіс 153, 2 поверх
📞 +38 (063) 109-39-71
📞 +38 (066) 596-76-42
📧 brovarjust@gmail.com
🌐 brovarjust.com.ua
FAQ — поширені запитання
Що таке нотаріальний переклад диплому?
Це офіційний переклад диплому, підпис перекладача на якому засвідчує нотаріус.
Чи потрібно перекладати додаток до диплому?
У більшості випадків так, особливо для вступу, нострифікації, працевлаштування або підтвердження освіти.
Який строк виконання?
Стандартний строк — 1–2 дні.
Яка ціна перекладу?
Вартість починається від 1300 грн. Точна сума залежить від мови, обсягу документа і додаткових вимог.
Чи можна замовити переклад дистанційно?
Так, у багатьох випадках достатньо надіслати фото або скан документа для попередньої перевірки.
Чи потрібен ще апостиль?
Це залежить від країни та вимог установи, куди подаються документи. Ми підкажемо після перевірки.
Як дізнатися точну ціну і строк?
Надішліть фото або скан диплому та додатка, і ми швидко зорієнтуємо вас.






















